2010年07月30日

一部の動詞の過去形の代わりに

* 一部の動詞の過去形の代わりに、過去分詞を使う。(did→done,went→goneなど。)
* 黒人英語特有ではないが、いわゆる「三単現の-s」は存在せず、主語の人称によって動詞が変化することはない。
* 二重否定が否定の意で用いられる。(彼女は一文無しだ。= She ain't got no money.)
* 基礎動詞のgetを多用する。
* 副詞のoutを多用する。

<お役立ちリンクE>
英会話 独習
英会話
リスニング 教材
英会話
リスニング力
英語 教材
教育訓練給付金
posted by apis at 11:39| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月16日

サービス

アメリカ英語イギリス英語は違う。発音が違うし、言い方も違う、また文法のルールが違うこともあります。また低収入家族のための住宅助成の増加も目立つもので約10億ドルとなっている。また政府はNGOを敵対的に捉えているが、アーヤトッラー・メスバーフ・ヤズディー関連のNGOについては350億リヤール(約350万ドル)をつぎ込んでおり、これは前年度比で約10倍となっている。2006年6月、50人のイラン人経済学者が、大統領マフムード・アフマディーネジャードに対して書簡を送り、物価安定のための商品、セメント、政府サービスについての価格干渉、および労働省提案により高等労働会議で発令された労働者給与の40%増を酷評した。アフマディーネジャードは激しく反発し、これを公式に非難する声明を出している。

TOEIC
TOEIC 教材
TOEIC 講座
初級 英会話
英語 長文
TOEIC スコアアップ
TOEIC IP
新TOEIC
posted by apis at 18:25| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月13日

米実業家オルセン氏、3人目の宇宙観光客に

The latest civilian
最新の民間人は

to join a space station crew
宇宙ステーションの乗組員となる

is U.S. businessman Gregory Olsen.
米国人実業家のグレゴリー・オルセン氏です。

Mr. Olsen is the third non-professional astronaut
オルセン氏は3人目の民間人宇宙飛行士です

to make the trek to the space station,
宇宙ステーションへ向かう。

following American Dennis Tito in 2001
2001年の米国人デニス・チトー氏に次いで

and South African Mark Shuttleworth in 2002.
そして2002年の南アフリカ人マーク・シャトルワース氏に(次いで)。



<お役立ちリンクB>
TOEIC 対策
TOEIC 勉強法
TOEIC 満点
SIM
大学受験 英語
英語 長文 読解
TOEIC 文法
TOEIC 攻略
posted by apis at 00:00| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年04月02日

Sociology of language

Sociology of language

33. ^ Phillipson (1990) を参照せよ。
34. ^ ENGLISH LANGUAGE IMPERIALISM -- Britannica Online Encyclopediaを参照せよ。
35. ^ en:British Council, 英国の公的な国際文化交流機関:ブリティッシュ・カウンシル
36. ^ en:modernity??例えば、Chouliaraki, Lilie & Norman Fairclough (2000) Discourse in Late Modernity: Rethinking Critical Discourse Analysis Edinburgh University Press ISBN 978-0748610822を参照せよ。
37. ^ Phillipson, Robert 1996. The UN agenda for development: The role of language. In Vers un agenda linguistique: regard futuriste sur les nations unies, Towards a language agenda: futurist outlook on the United Nations, [ed.] Sylvie Leger, Ottawa: Canadian Centre for Linguistic Rights, University of Ottawa, 399-422.
38. ^ (英語)Edinburgh University, Linguistics and English Language - Home page

<お役立ちリンクC>
TOEIC リスニング
英語 リスニング
リスニング
英会話 教材
長文 読解
TOEIC 900
ビジネス 英語
posted by apis at 11:39| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月23日

ダンスと運動を奨励

called Dance Dance Revolution Extreme,
ダンス・ダンス・レボリューション・エクストリームと呼ばれる、

will be released
発売される予定です

in the United States in September.
米国で、9月に、

The company spokesman says
コナミの広報担当者は言います

it will come
それは売り出されると

with the standard dance mat and an additional device
標準的なダンス・マットと新たに加わる装置とともに

called an Eye Toy,
アイ・トイと呼ばれる、

a small camera
それは小型カメラです

that sits on the television.
テレビの上に置く。


TOEIC 単語
トーイック
日常 英会話
英会話
ニューズウィーク
TOEIC
posted by apis at 00:00| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年12月14日

フラマン語

フラマン語はベルギーで話されているオランダ語諸方言の総称である。フラマン語はベルギーのフランデレン地域で話されているオランダ語と、オランダ本国で話されているオランダ語と区別するために使われるが、独立した一言語ではなく、オランダ語の諸方言という社会言語学的な分類にすぎない。
posted by apis at 17:30| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月28日

がやってきます

本日のフレーズ訳です。

Akihabara also holds major events
秋葉原はまた大イベントを開催します
such as the Comic Market,
コミックマーケットのような、
a twice-yearly event
年2回のイベントです
where more than a quarter of a million otaku come
このイベントに25万人以上のオタクがやってきます
to buy and sell self-published comic books.
自費出版した漫画本を売買するために。


According to the Nomura Research Institute,
野村総合研究所によると、
there are about 2.4 million otaku in Japan.
約240万人のオタクがいます、日本には。

Once a fringe group,
かつては非主流派でしたが、
they have now entered the economic mainstream,
オタクは現在では経済の本流に入り込んでいます、
spending $2.5 billion a year
年間25億ドルを支出しています
on comics, animated films, computer games, action figurines and other products.
漫画、アニメ映画、コンピュータゲーム、アクション・フィギュアその他の商品に。

<お役立ちブログ>
聴いて話せる英会話
ステップアップ TOEIC
壁を破る英語学習法
ルンルン♪英会話
聞こえるリスニング学習
英語レッスン 1・2・3!
英語学習の真髄
悲願!TOEIC満点
毎朝一回 リスニング
オーストラリア横断日記
TOEIC
ニューズウィーク
英会話
posted by apis at 10:07| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月11日

オリオール

外国人を目の前にすると、緊張してうまくしゃべれない、話が聞き取れないという人がいます。こうした緊張症を改善するには、その人の日本人と違う外見を見るのではなく、その人の言っていることを理解したい、自分のことを理解してもらいたいと、話の中身、その人の中身に意識を集中させると、緊張が解けてきます。アメリカンフットボール用に建設された馬蹄型のスタジアムで、南側を除く三方をスタンドが取り囲んでいた。開場初期には、アーミーネイビーゲーム(陸軍士官学校と海軍兵学校の対抗戦)を含むカレッジフットボールの試合が多く開催されました。1944年夏、MiLBインターナショナルリーグに参加していたボルチモア・オリオールズの本拠地オリオール・パークが火災によって焼失。本拠地を失ったオリオールズはミュニシパル・スタジアムを野球ができるように改修しました。この年オリオールズはジュニア・ワールドシリーズを制したのだが、このときミュニシパル・スタジアムで開催された試合には、オリオール・パークには入りきらないほどの大観衆が集まり、その年のワールドシリーズを観客動員で上回った。このことが大リーグ各球団オーナーの目にとまり、ボルチモアは「魅力的な移転先の一つ」と認識されるようになりました。

posted by apis at 18:04| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月01日

タラ

英語と一言で言っても、米国の英語と英国の英語はかなり違います。またオーストラリアニュージーランドで話される英語はさらに違います。今日、英語は英国や米国の言葉ではなくて、世界中で話される世界語のような存在になったことは、疑いのない事実といえるでしょう。タラ戦争とは、1958年から1976年にかけて起きたアイスランドと主にイギリスとの間の一連の紛争のことです。アイスランドが主張する漁業専管水域におけるタラなどの漁業権を争ったため、この名が付いた。タラ戦争はアイスランドが領海の拡大を宣言することから始まった。イギリス海軍は軍艦を出動させ、アイスランドの沿岸警備隊と互いに砲撃、体当たり攻撃といった激しい衝突を起こし、一時は国交断絶寸前の事態にまで発展した。だが紛争中も国交は維持され、戦争状態には至っていない。しかし冷戦の英語名 Cold War をもじった Cod War という呼称が流布されたため、日本語でもその翻訳であるタラ戦争という呼び名が用いられています。国際司法裁判所の仲介を経ても事態は解決しなかった。しかし最終的にイギリスはアイスランドに対して大幅な妥協案を結び、タラ戦争はアイスランドの勝利で終結しました。
posted by apis at 15:04| Comment(6) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする